Новый сайт всех книг и материалов Пинхаса Полонского http://pinchaspolonsky.org/

Пользуйтесь, спрашивайте, присылайте критику для улучшения сайта

Шират hа-Ям

Материал из ЕЖЕВИКИ - EJWiki.org - Академической Вики-энциклопедии по еврейским и израильским темам
Перейти к: навигация, поиск



Источник: Электронная еврейская энциклопедия на русском языке
Тип статьи: Регулярная статья



Шират hа-Ям (שִׁירַת הַיָּם - `песнь моря`) - содержащийся в книге Исход победный и благодарственный гимн, который Моше и сыны Израилевы «воспели Господу» (Исх. 14:31; 15:1) после перехода через Красное Море и гибели в нем египетского войска (Исх. 14:15–30).

Содержание

Структура гимна

Шират hа-ям (Исх. 15:1–18) представляет собой единую поэтическую композицию, лейтмотив которой — всемогущество Бога и его забота о народе Израиля. Тематически Шират hа-ям можно разделить на две части: в первой (Исх. 1–13) речь идет о катастрофе, постигшей египтян по воле Бога, во второй (Исх. 14–18) описывается ужас, объявший филистимлян, эдомитян, моавитян и ханаанеев под влиянием этого чуда. Обе части завершаются пророчествами о возвращении в Сион и строительстве Храма (Исх. 13,18).

У. Кассуто выделяет в Шират hа-ям три строфы (Исх. 1–6, 7–11, 12–16) и эпилог (Исх. 17–18), другие исследователи — четыре строфы (Исх. 2–5, 6–10, 11–13, 14–17), пролог (Исх. 1) и эпилог (Исх. 18).

В рукописях и печатных изданиях Библии на иврите Шират hа-ям традиционно делится на 27 строк, причем каждая нечетная строка имеет два больших пробела, четная — один (в трактате Мегилла 16б эта графическая структура, характерная и для Песни Деборы, именуется «полкирпича на целых кирпичах»).

Время создания

Большинство ученых полагает, что Шират hа-ям (так же, как и Песнь Деборы в Суд. 5, с которой она имеет немало общего) — один из древнейших фрагментов Библии, датируемый 12–10 вв. до н. э. Вместе с тем, по мнению некоторых современных исследователей, мотив возвращения в Сион указывает на то, что гимн был создан в годы вавилонского пленения или в последующий период.

Теории, согласно которым Шират hа-ям представляет собой переложение древневосточного мифа о борьбе между богом-правителем и божеством первобытного океана или часть литургии гипотетического праздника в честь победы Яхве над его врагами, в настоящее время отвергнуты. Вопрос о том, можно ли рассматривать Шират hа-ям как источник повествования о переходе через море, остается спорным; неясно также, является ли «Песнь Мирьям» в книге Исход (15–21) первоначальным ядром Шират hа-ям или его рефреном.

Значение

Шират hа-ям издавна играет важную роль в еврейской литургии (различные способы его чтения обсуждаются уже в Вавилонском Талмуде[1]. Гимн входит в ежедневные псукей де-зимра (см. Шахарит), читается как часть недельного раздела «Бешалах» (соответствующая суббота именуется Шаббат шира), на седьмой день Песаха, а в некоторых общинах — в тот день, когда должен состояться обряд обрезания (если на богослужении присутствует отец новорожденного). В галахической литературе тот факт, что женщины пели Шират hа-ям отдельно от мужчин[2], рассматривается как важное свидетельство в пользу разделения полов в синагоге[3].


Дополнительные комментарии

Примечания

  1. Сота 30б
  2. Исх. 15:20–21
  3. Мех. дрИ., Ширата 10
Электронная еврейская энциклопедия на русском языке Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья ШИРАТ hа-ЯМ в ЭЕЭ