Разумный, Марк

Материал из ЕЖЕВИКИ - EJWiki.org - Академической Вики-энциклопедии по еврейским и израильским темам
Перейти к: навигация, поиск
Источник: Электронная еврейская энциклопедия на русском языке
Тип статьи: Регулярная статья
М. Разумный. Рис. Г. Эзерниека.

Разумный Марк (Моше; 1896, местечко Жагоры Шавельского уезда Ковенской губернии, ныне Жагаре, Литва, — 1988, Рига) - еврейский прозаик, поэт, драматург. Писал на идише (начинал на немецком).

Содержание

Биографические сведения

Когда М. Разумному было два года, его родители переехали в Ригу. После хедера учился в школе искусств, в немецкой гимназии, изучал искусство и архитектуру.

В детстве он начал писать стихи на идише, русском и иврите. В 1917–1918 годах он присоединился к социалистическим сионистам. Мобилизованный в Красную Армию в 1919 году, Разумный вскоре переехал в Германию и жил в Гамбурге, где опубликовал свой первый рассказ на немецком языке в местном журнале Israelitisches Familienblatt (Израильский семейный журнал). Он работал клерком в банке в Гамбурге и изучал философию, эстетику и литературу в университете.

В 1921 г. за участие в деятельности прокоммунистической организации был выслан из страны, вернулся в Ригу, где занялся литературной работой в прессе на идише. Вначале был внештатным сотрудником журнала «Дос фолк», газеты «Найе цайт», юмористического журнала «Амидай». Работал в недолговечных идишских сатирических журналах, таких как «Пурим-сатирикон» и «Хомен-мамзер», которые редактировал его двоюродный брат Мойше-Михл Китай, опытный журналист и политический деятель.

В следующем году Разумный стал секретарем демократической идишской газеты «Дос фолк» («Народ»), для которой публиковал рассказы, статьи, переводы и рецензии. Однако, когда эта газета стала органом «Агудас Исроэль», Разумный вместе с большинством журналистов «Дос фолк» перешел на работу в другие рижские газеты.

Он был корреспондентом New York Forverts (Forward) с 1924 года и недолгое время редактировал газету Riger moment (Riga Moment; январь – март 1925). Впоследствии, с 1926 по 1934 год, он работал журналистом в другой демократической газете «Фриморгн» («Утро»), соучредителем и секретарем которой был Китай. Разумный совершал многочисленные поездки в Америку и Европу, описывая свои путешествия для «Фриморгн».

С 1924 по 1939 гг. в Риге был издан ряд книг Разумного, среди них — «Хинтергеселах» («Переулки, ведущие вниз», 1929), «Дос гехеймнис фун а фрой» («Секрет от жены», 1930), «Новелн вегн элите» («Новеллы об элите», 1935), сборник исторических рассказов об итальянских евреях «Ди идише мелухе» («Еврейская власть», 1939), а также сборники путевых очерков «Дос ланд фун тойзнт гешталтн: а несие ибер Норвегн» («Страна тысячи обликов: путешествие в Норвегию», 1929), «Эйнер цвишн мильйонен: фун ан американер несие» («Один из миллионов: о путешествии в Америку», 1930).

Яаков Зеев Лацки-Бертольди написал предисловие к сборнику рассказов Разумного «Хинтергеслех», приветствуя реализм писателя, но выражая неодобрение его натурализму и цветистости языка.

Он оставался безработным в течение нескольких лет после того, как правое правительство Карлиса Улманиса закрыло «Фриморгн». С 1937 г. вплоть до советской оккупации Латвии являлся редактором основанного им журнала «Идише билдер». Параллельно писал стихи, короткие рассказы, в которых достиг большого мастерства.

Разумный был плодовитым переводчиком на идиш с немецкого (включая произведения Леона Фейхтвангера, Э. М. Ремарка), русского (сочинения Николая Гарина-Михайловского, А. И. Свирского) и латышского - Я. Райниса. Он редактировал иллюстрированный журнал «Идише билдер» («Еврейские картинки») с 1937 года до его закрытия в начале Второй мировой войны.

Пьесы Разумного «Доктор Герман Меерович» и «Мотке Хабад», а также его инсценировки произведений Менделе Мохер Сфарима и Шалом Алейхема ставились на сценах еврейских театров Латвии, Литвы, Польши.

События, описанные в его романе «Идише мелухе» («Еврейская земля»; 1939), происходят в Италии и Турции в шестнадцатом веке, когда группа богатых марранов, в частности Йосеф Наси, попыталась основать еврейскую общину в Тверии.

Когда Рига стала столицей советской Латвии, Разумный работал секретарем Еврейского культурного общества («Културрат») — специального органа под руководством М. Шаца-Анина, созданного советскими властями в Риге для управления еврейской культурной жизнью Он был также журналистом в газете «Камф» («Борьба») и журнале «Уфбой» («Строительство»).

После начала советско-германской войны эвакуировался в Ташкент. В 1946-48 гг. — рижский корреспондент газеты «Эйникайт». В это время Разумный создал новый жанр в литературе на идише — сверхкороткие рассказы, названные им новеллеттами.

После Второй мировой войны Разумный продолжал писать, публикуя рассказы и басни в периодических изданиях на идише в Варшаве «Йидише шрифтн» («Письма на идише») и «Фолкс-штайм» («Голос народа»)

В позднесталинскую эпоху, как и большинство деятелей еврейской культуры, М. Разумный попал под каток репрессий. В апреле 1950 г. он вместе с писателем Гершоном Мовшовичем (1892-1958) был арестован по делу Еврейского антифашистского комитета и в январе 1951 г. приговорен военным трибуналом Прибалтийского округа к 10 годам лагерей. Отбывал наказание в Иркутской области.

В конце 1956 г. Разумный был освобожден и реабилитирован, вернулся в Ригу. Его рассказы печатались с 1961 года в московском журнале «Советиш геймланд», газетах «Биробиджанер штерн» (Биробиджан) и «Фолксштиме» (Варшава), переводились на латышский и русский языки. На идише опубликована книга М. Разумного «А велт мит вундер» («Мир, полный чудес», Москва, 1986), на русском — «Чтобы сердце не болело» (Рига, 1963), «Золотой голубь» (Рига, 1975), «И осенью цветут деревья» (1980).

Юрген Реннерт, восточногерманский поэт и переводчик, сделал Разумного известным немецким читателям после публикации двух томов его произведений: Auch im Herbst blühen die Bäume (Деревья цветут также осенью; 1979), основанного на идишской книге Breyter di trit («Широкие шаги», 1975) и «Eine Welt voller Wunder» («Мир чудес», 1985), оригинальная версия которой на идише «A velt mit vunder» появилась в Москве в 1986 году.

См. также

Литература

  • Mark Razumny, Auch im Herbst blühen die Bäume (Berlin, 1979);
  • Mark Razumny, Eine Welt voller Wunder (Leipzig, 1985).

Источники

Электронная еврейская энциклопедия на русском языке Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья Разумный Марк в ЭЕЭ