Дымов, Осип

Материал из ЕЖЕВИКИ - EJWiki.org - Академической Вики-энциклопедии по еврейским и израильским темам
Перейти к: навигация, поиск
Источник: Электронная еврейская энциклопедия на русском языке
Тип статьи: Регулярная статья

Дымов, Осип (псевдоним; настоящее имя Иосиф Исидорович Перельман; 1878, Белосток, – 1959, Нью-Йорк) - драматург и прозаик. Писал на русском языке и на идише.

Биографические сведения

Родился в Белостоке, где его отец был торговцем. Брат Дымова, Яков (1882-1942), был известным научно-популярным писателем.

Первое произведение Дымова «Рассказ капитана» появилась в «Вокруг света» в 1892 году.


В 1902 г. окончил Лесной институт в Петербурге. С 1900 г. сотрудничал в русских газетах и сатирических журналах.

В 1907 г. Дымов начал писать также на идише для еженедельника «Роман-цайтунг» (Варшава). Ранние элегические новеллы Дымова (главным образом описания природы), юморески, пьесы и роман «Томление духа» (1912) стилистически близки прозе символистов.

Первая пьеса Дымова «Голос крови» была поставлена ​​в 1903 году в Малом театре в Санкт-Петербурге.

Еврейские погромы в 1905 г. побудили Дымова обратиться к теме страданий своего народа. Пьесы «Слушай, Израиль!» (о белостокском погроме, 1907) и «Вечный странник» (о еврейской эмиграции, 1913) были с глубоким сочувствием встречены передовой русской публикой, в переводе на идиш шли на сценах ряда театров в черте оседлости, а в переводе на иврит П. Каплана (1870–1943) и Н. Цемаха были поставлены последним в его белостокской театральной студии «Ѓа-бима hа-йеhудит». Их высоко оценил Зеэв Жаботинский.

Американский антрепренер и драматург Б. Томашевский для постановки «Вечного странника» пригласил в 1913 г. автора пьесы в Нью-Йорк, где Дымов остался до конца жизни. В 1913 г. "Вечного странника" играли для делегатов Всемирного сионистского конгресса в Вене.

Его пьесы обычно ставились Томашевским и Давидом Кесслером. Уже первая из написанных в США пьес «Певец своей печали» (Der zinger fun zayn troyer, известна также под названием "Йошке - музыкант", 1914) была в переводе на идиш поставлена Виленской труппой, варшавским «Скале-театр», Бронксским театром в Нью-Йорке, а также многими другими театрами в переводе на иврит, немецкий, польский языки.

В дальнейшем Дымов писал преимущественно на идише. Пьеса "Бронксский экспресс" (1919) была переведена на английский язык и выпущена на Бродвее в 1922 году. Дымов стремился улучшить художественное качество идишского театра, сотрудничая с Морисом Шварцем и Рудольфом Шилдкраутом.

С 1927 по 1932 год Дымов работал в Германии, где его пьесы были частью репертуара знаменитого Немецкого театра («Камершпиль»), в постановке его давнего коллеги и друга Макса Рейнхардта. Комедия «Ди лецте гелибте» («Последняя возлюбленная», 1926) после её успеха в театре Томашевского была поставлена в переводе на немецкий язык в 1929 г. М. Рейнхардтом в театре «Камершпиль» и обошла ряд сцен Германии. Когда Дымов вернулся в Соединенные Штаты, он продолжал писать пьесы и публиковать в идишской прессе, а также написал сценарий фильма «Der Vilner shtot khazn» («Хазан города Вильно», также известный как «Увертюра к славе», 1940), в котором играл Янкев Глацтейн.

Дымов опубликовал на идише около 20 пьес. Богатый фактический материал о России до Первой мировой войны содержат воспоминания Дымова «Вос их геденк» («Что я помню», тт. 1–2, Н.-Й., 1943–44).

Несмотря на некоторую вычурность стиля, драматургия Дымова, дававшая благодаря своим литературным достоинствам простор для самовыражения актера, сыграла важную роль в развитии еврейского профессионального театра на идише.

За свою карьеру он опубликовал более 25 пьес, сборник коротких рассказов «Солнцеворот» (1905), книгу избранных произведения под названием «Dramen un dertseylungen» («Пьесы и рассказы», ​​1943), два тома воспоминаний под названием «Вос их геденк» (Что я помню; 1943–1944) и десятки эссе и газетных статей, в основном в нью-йоркских идишских газетах «Тог» и «Форвертс». В 1948 году основатель и главный редактор «Форвертс» Абрахам Каhан сформировал комитет для публикации избранных произведений Дымова, но этот проект не был реализован.

Литература

  • Ossip Dymow, Dramen un dertseylungen (New York, 1943);
  • Ossip Dymow, Vos ikh gedenk, 2 vols. (New York, 1943–1944);
  • Виктория Левитина, Я еврей: моя кровь; еврейская драма - русская сцена (Москва, 1991);
  • Nahma Sandrow, Vagabond Stars. A World History of Yiddish Theater (Syracuse, N.Y., 1996).

Источники

Электронная еврейская энциклопедия на русском языке Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья ДЫМОВ Осип в ЭЕЭ