Сакциер, Мотл-Герш Абрамович
Источник: | ||||||||
|
Мотл Сакциер | |
מאָטל סאַקציִער | |
Род деятельности: |
поэт, драматург, деятель еврейского театра |
---|---|
Дата рождения: |
1907 год |
Место рождения: |
местечко Леово, Бессарабия |
Гражданство: | |
Подданство: | |
Дата смерти: |
1987 год |
Место смерти: |
Сакциер, Мотл (מאָטל סאַקציִער, Мотл-Герш Абрамович Сакциер, 1907, местечко Леово, Бессарабия, ныне Молдова, – 1987, Тель-Авив) - поэт, драматург, деятель еврейского театра. Писал на идише.
Биографические сведения
После хедера и государственной «народной школы» Сакциер учился в гимназии. С середины 1920-х был рабочим в Бухаресте.
Э. Штейнбарг одобрил ранние поэтические опыты Сакциера. Впервые стихи Сакциера были опубликованы в журнале «Идиш» (Бухарест) в 1928 г.; в том же году он поступил учиться в Венскую педагогическую семинарию.
В 1929 г. переехал в Париж, работал на заводе. Лирический цикл этого периода «Мансардише лидер» («Стихи, написанные на мансарде») стал заметной вехой в творчестве поэта.
В 1931 г. вернулся в Румынию, участвовал в деятельности молодежной писательской группы «Юнг Румение» при журнале «Шойбн» (редактор Я. Штернберг). С 1934 г. работал секретарем литературного еженедельника «Ди вох» (Бухарест, редактор М. Альтман).
Стихи Сакциера публиковались также в еврейских периодических изданиях «Инзл» (Бухарест), «Черновицер блетер» (Черновцы), «Литерарише блетер» (Варшава) и других. В 1936 г. вышел первый поэтический сборник Сакциера «Дерфар» («За это»), отличавшийся искренностью, эмоциональностью, оригинальностью метафорического строя.
В 1940 г. ушел от фашистского румынского режима в Бессарабию, только что присоединенную к Советскому Союзу. Сакциер принял участие в создании Государственного еврейского театра Молдавии (Кишинев), стал заведующим его литературной частью, написал пьесу «Ройте померанцн» («Красные померанцы», 1941). Женился на актрисе театра.
После нападения гитлеровской Германии на Советский Союз эвакуировался с театром в Среднюю Азию, был мобилизован в Красную армию и в течение года служил в строительном батальоне. После демобилизации работал в «Театре малых форм» Сиди Таль, написал для театра пьесу «Ди соним аф целохес» («Назло врагам», 1945); эстрадно-сатирический спектакль по пьесе имел громадный успех. После войны Сакциер вместе с театром приехал в Черновцы, написал пьесу «Лахн из гезунт» («Смех - это здоровье», 1947).
Весной 1949 г. в связи с разгромом еврейской культуры был арестован по открытому 16 февраля т. н. «делу № 5390» бессарабских еврейских литераторов. В конце сентября того же года осуждён на десять лет исправительно-трудовых лагерей и вместе с писателями Альтманом, Якиром и Гайсинер-Ривкиным отправлен в Куйбышев, откуда вместе с Альтманом — переправлен на строительство БАМ в лагерь Тайшет.
Сидел до 1955 года, после чего реабилитирован. Написанный им в заключении роман «Идише шнайдерс» («Еврейские портные») был изъят и, вероятно, уничтожен.
После освобождения Сакциер работал режиссёром в русских и молдавских труппах, а также при Черновицкой филармонии с Сиди Таль, написал для её группы новую пьесу «Ин а гутер шо» («В добрый час», 1959), писал стихи и очерки в «Советиш Геймланд». Песни на стихи Сакциера, написанные композитором Зиновием Компанеецом, исполняла Нехама Лифшиц, а за рубежом известный бас Сидор Беларский.
В 1967 году стал одним из зачинателей Кишинёвского Народного Еврейского Театра (художественный руководитель Рувим Левин), для которого написал инсценировку «Найе Касрилэвке» (Новая Касриловка) по мотивам произведений Шолом-Алейхема и Аврума Гольдфадена и где работал до самого закрытия театра в 1972 году.
В 1972 г. переехал в Израиль. Стихи и эссе Сакциера публиковались в израильской печати на идише («Голдене кейт», «Бай зих», «Исроэл-штиме», «Иерушалаимер алманах»). Был связан с сложившейся вокруг Иерусалимского альманаха группой поэтов.
Книги, вышедшие в 1970–80-е гг. «Мит фарботенем блайер» («Запретным карандашом», Т.-А., 1977), «Дер шайтер бам вег» («Костер у дороги», Т.-А., 1978), «Тойбн ойф антене» («Голуби на антенне», Т.-А., 1982), «А Шпур Афн Вэг» (След на пути, 1986) — пронизаны скорбью потерь, осознанием драматизма бытия, но, наряду с этим — ощущением кровной связи с судьбой народа, радостью обретения родины.
Посмертно вышел сборник, посвященный жизни и творчеству писателя «Поэт ун менч: Мотл Сакциер» («Поэт и человек...», Т.-А., 1990).
Сын писателя — известный скульптор Борис (Барух) Сакциер (род. 1942) — среди прочего автор монумента Янушу Корчаку в музее Яд ва-Шем.
Литература
- דערפֿאַר (дэрфар — потому), Бухарест, 1936.
- מיט פֿאַרבאָטענעם בלײַער (мит фарботэнэм блайер — запретным карандашом), И. Л. Перец-Фарлаг: Тель-Авив, 1977.
- שײַטער בײַם װעג (шайтэр бам вэг — костёр у дороги), И. Л. Перец-Фарлаг: Тель-Авив, 1978.
- טױבן אױף אַנטענע (тойбм аф антэнэ — голуби на антенне), Х. Лейвик-Фарлаг: Тель-Авив, 1982.
- אַ שפּור אױפֿן װעג (a шпур афн вэг — след на пути), Х. Лейвик Фарлаг: Тель-Авив, 1986.
- מאָטל סאַקציִער: פּאָעט און מענטש (Мотл Сакциер: поэт ун мэнч — поэт и человек, составление и редакция Лейзер Подрячик), И. Л. Перец-Фарлаг: Тель-Авив, 1990.
- באָריס סאַנדלער: דער ענין נומער 5390 — פֿון די קגב אַרכיװן (Борис Сандлер: «Дэр иньен нумэр 5390 - фун ди КГБ архивн» — Дело № 5390: из архивов КГБ), Йерушолаимэр Алманах: Иерусалим, 1992.
- Летящие тени, Стихи еврейских поэтов Бессарабии в переводе с идиша Рудольфа Ольшевского, Кишинёв, 2000.
Источники
- КЕЭ, том 7, кол. 600–601
- Кишиневский еврейский театр - Мотл Сакциер
- САКЦИЕР Мотл-Гирш Абрамович - РЕЭ
- Сергей Мительман Дело номер 5390*
- Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья САКЦИЕР Мотл в ЭЕЭ
- Персоналии по алфавиту
- Литература на идише
- Писатели на идише
- Поэты на идише
- Поэты Израиля
- Алия (репатриация в Израиль)
- Персоналии:Израиль
- Еврейские поэты
- Еврейские писатели
- Еврейский театр
- Драматурги по алфавиту
- Драматурги Израиля
- Евреи в СССР
- Евреи в Европе
- Жертвы антисемитизма
- Узники концентрационных лагерей
- Умершие в Израиле